| Geeignet für | Autos | Autos / LKW / Boote / Drohnen / Flugzeuge / Hubschrauber | Flugzeuge / Autos / Drohnen | Autos / Hubschrauber / Boote / Flugzeuge / LKW / Drohnen | Drohnen | Drohnen / FPV / Flugzeuge / Hubschrauber / Autos / Boote | Modellbau | Autos / Drohnen / Flugzeuge / Quadcopter | Autos / LKW / Hubschrauber / Flugzeuge / Drohnen / Boote | Autos / Trucks / LKW / Truggy / RC Hobby | Drohnen / Flugzeuge / Autos | RC Car, Boat, Truck, Helicopter, Airplane, UAV Drone, FPV RC Hobby | RC-Fahrzeuge, Boote, andere Modelle und viele Elektronikprojekte | Flugzeuge / Autos / Drohnen | Autos / Flugzeuge / Hubschrauber / Boote / Lastwagen | Autos / Flugzeuge / Hubschrauber |
| Sicherheitsmerkmale | Kurzschlussschutz, Verpolungsschutz | | Polarity specific design prevents reverse polarity | | | | Polarity design and locking mechanism reduces the likelihood of accidental disconnections or erroneous connections | Hochtemperaturbeständiges Materialgehäuse
| Benutzer sollten vor Gebrauch das Sicherheitshandbuch lesen, ein LiPo-spezifisches Balanceladegerät verwenden, den Akku nicht überladen und ihn während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt lassen. Ein eingebauter Schutzmechanismus gewährleistet sicheres Laden und Verwenden; nicht über 4,2 V überladen oder unter 3,2 V entladen.
| Kurzschlussschutz, Überladeschutz | Polarity design prevents reverse connections | | | | | Fireproof safe bag for storage and charging |
| Lagerungshinweise | Store in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. Keep cables untangled to avoid strain on solder joints. | | Store in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures | For long-term storage, charge or discharge the battery to its storage voltage (typically 3.8V-3.85V per cell). Store batteries in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Store Lipo batteries in a fire-resistant Lipo-safe bag or container to minimize risk in case of an incident | Halten Sie bei längerer Lagerung die Spannung zwischen 3,8 V und 3,9 V. Nicht zerlegen, zerdrücken, kurzschließen oder offenem Feuer oder anderen Zündquellen aussetzen. Verwenden Sie keine verformten oder aufgeblähten Akkus. | Text | Store in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures | LiPo batteries should be stored at 3.7V to 3.85V per cell, ideally between 10–25°C (50–77°F) with low humidity. Avoid direct sunlight, freezing conditions, or heat sources. It is best to store them in fireproof cabinets or bags, away from flammable components. Leaving batteries fully charged for weeks or storing in a hot garage or under direct sun should be avoided. | Lagern Sie LiPo-Akkus an einem feuerfesten Ort, z. B. auf Beton oder in einer Metall-/Glasbox, entfernt von brennbaren Materialien. Der Lagerort sollte temperaturkontrolliert sein, zwischen 4 °C und 27 °C (40 °F und 80 °F), und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt sein.
| Für die Langzeitlagerung wird empfohlen, die Batterien bei Raumtemperatur zwischen 18-25°C in einem feuerfesten Raum und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt zu lagern. Die Batterie sollte auf eine Lagerspannung von 3,8 V pro Zelle geladen werden.
| Store in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures | Für eine längere Lagerung des Lipos bietet sich eine niedrige Lagertemperatur in Verbindung mit einer 50% bis 75 % Ladung des Akkus an. Lagern Sie Ihre Batterien kühl und trocken, idealerweise bei Temperaturen zwischen 5 und 25 °C. | Nicht spezifiziert
| | Store LiPo batteries at room temperature (18-25°C or 65-75°F) in a dry, fireproof location, away from direct sunlight and heat sources. For long-term storage, charge the battery to a storage voltage of 3.8V per cell (11.4V for 3S) | Store LiPo batteries at room temperature (18-25°C or 65-75°F) in a dry, fireproof location, away from direct sunlight and heat sources. For long-term storage, charge the battery to a storage voltage of 3.8V per cell (11.4V for 3S). |